Er der stavefejl på firmaets hjemmeside – og har det nogen betydning?
I dag har de fleste firmaer en hjemmeside, og der bliver ofte lagt mange kræfter i arbejdet med at få siden til at rangere højt på Google-søgninger. Men hvad med sproget? Får det lige så stor opmærksomhed, eller er det noget sekundært?
Har du et firma, har du nok også en hjemmeside, hvor folk kan læse om dit firma, hvad du tilbyder og måske noget om dig og din baggrund. Hjemmesiden har mange funktioner og fungerer som visitkort for dig og dit firma. Det er firmaets ansigt udadtil.
Derfor er det heller ikke uden betydning, hvordan dit firma bliver præsenteret på hjemmesiden. Firmaer bruger ofte mange penge, tid og ressourcer på design og smarte, tekniske detaljer på hjemmesiden.
Det er også vigtigt at få skrevet de rigtige ting og vælge de rigtige ord, så besøgende hurtigt kan finde de oplysninger, de søger.
Søgemaskineoptimering (SEO) er en stor og ressourcekrævende post i mange firmaer, og det er da også vigtigt, at man overhovedet kan blive fundet af den potentielle kunde. Men hvad med sprogoptimering?
Ja, hvad med sproget? Er det klart og tydeligt og nemt at forstå, hvad dit firma laver? Eller er der uklare eller måske endda misvisende formuleringer, som gør det svært at læse sig frem til, hvad firmaet egentlig står for og tilbyder – måske fordi der er stavefejl i teksten?
Læs her, hvad en række personer mener om sproglige fejl på hjemmesider:
Det fremstår uprofessionelt, når der er stavefejl. Jeg kan godt komme i tvivl om, om kvaliteten på deres produkter også er lav, når der er fejl på en virksomheds hjemmeside. For fjorten dage siden vaklede jeg mellem to leverandører, og den ene blev valgt fra på grund af sproglige fejl.
En dårligt skrevet tekst og sproglige fejl på hjemmesider er et større problem, end de fleste tror, for det fjerner hele afsenderens troværdighed og mindsker chancen for at sælge den vare, ydelse eller historie, afsenderen er i gang med at kommunikere ud.
Sproglige fejl på en hjemmeside gør, at jeg har svært ved at fokusere på budskabet – og til tider forstå det. Jeg bliver irriteret på afsenderen og tænker, at det er sløseri. Jeg betvivler deres kompetencer generelt, og de mister klart troværdighed.
Sproglige fejl på en hjemmeside generer mig, og jeg tvivler på sidens troværdighed. Hvis folkene bag siden ikke kan stave, er hjemmesidens budskab så til at stole på? Det er jeg ikke sikker på, og jeg forlader for det meste siden og finder et alternativ.
Blandt de ord, der går igen her, er ordet ”troværdighed”. Det gælder altså i høj grad om troværdighed, når vi står over for at skulle vælge én leverandør frem for en anden eller ét produkt frem for et andet, og et af de steder, du som firma kan påvirke beslutningen, er på hjemmesiden.
Har du en hjemmeside, som du gerne vil have læst korrektur på, kan du læse mere her.